Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.
Обсуждение документации - Просмотр сообщения № 668853
Тема сообщения
Техническая спецификация в целом — расхождение казахской и русской языковых версий
Тип сообщения
Замечание к КД
Поставщик
Товарищество с ограниченной ответственностью "Vitrum технолоджи"
Представитель поставщика
АБИЛГАЗИН ГАБДИЛЬ-ХАМИТ СЫЗДЫКОВИЧ
Дата и время отправки сообщения
2026-05-29 17:44:13
Текст сообщения
Казахская и русская языковые версии технической спецификации содержат расхождения. В русскоязычной версии ряда позиций присутствуют формулировки «ориентировочно», «около», «в среднем», «почти не менее», «предположительно», отсутствующие в казахской версии, которая последовательно использует «кем дегенде болуы керек» (не менее). Это создаёт неравные условия для участников в зависимости от того, какую языковую версию они читают, нарушает принцип прозрачности государственных закупок.
Просим организатора: привести казахскую и русскую версии технической спецификации в полное соответствие; заменить все приблизительные формулировки в русской версии на конкретные значения с указанием направленности требования («не менее» или «не более»).
Просим организатора: привести казахскую и русскую версии технической спецификации в полное соответствие; заменить все приблизительные формулировки в русской версии на конкретные значения с указанием направленности требования («не менее» или «не более»).
Ответы представителей заказчика и организатора, секретаря
Дата:
2026-06-03 15:54:56
Автор:
ШАВЛОВСКАЯ СВЕТЛАНА ВАЛЕРЬЕВНА
Решение:
Внести изменения и (или) дополнения в проект конкурсной документации
Описание внесения изменения
Уважаемый потенциальный поставщик! В ответ на Ваше замечание, сообщаем: в техническую спецификацию будут внесены изменения .
