Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.
Құжаттаманы талқылау - Хабарламаны қарау № 657356
Хабарлама тақырыбы
оценочные понятия создают риск произвольной приемки
Хабарлама типі
КҚ ескертулер
Жеткізуші
AI-Trade ИП
Жеткізуші өкілі
ОРАЗБАЕВА АНОРА БЕИМБЕТОВНА
Хабарды жіберу күні мен уақыты
2026-05-15 15:52:37
Хабарлама мәтіні
В ТС используются формулировки: «визуальная гармония», «современное архитектурно-дизайнерское пространство», «единое визуальное пространство», «эстетичность», «комфорт», «улучшение визуального восприятия», «соответствие дизайнерской концепции».
Это субъективные параметры. Без эскизов, палитры, макетов и методики приемки они не могут использоваться как обязательные условия.
Требуем заменить оценочные формулировки на измеримые параметры и утвержденные макеты.
Тапсырыс беруші және ұйымдастырушы өкілдерінің, хатшының жауаптары
Күні:
2026-05-21 22:38:20
Автор
БАКИЕВА ГУНЧЯМ МАХАМЕТОВНА
Шешім:
Представить разъяснение положений конкурсной документации
Түсіндірме мәтін
Рассмотрев доводы заявителя об использовании в технической спецификации оценочных и субъективных формулировок, сообщаем следующее.
Техническая спецификация содержит формулировки:
«визуальная гармония»;
«современное архитектурно-дизайнерское пространство»;
«единое визуальное пространство»;
«эстетичность»;
«комфорт»;
«улучшение визуального восприятия»;
«соответствие дизайнерской концепции»,
исключительно в контексте описания функционального и художественно-декоративного назначения закупаемых работ.
Предметом закупки являются декоративно-отделочные работы, направленные на интерьерное и художественно-декоративное оформление внутренних помещений объекта, формирование визуально комфортной среды и улучшение эстетического восприятия помещений.
Указанные формулировки не являются самостоятельными измеряемыми квалификационными требованиями к потенциальным поставщикам, не используются в качестве отдельного основания для отклонения конкурсных заявок и не подлежат самостоятельному инструментальному измерению.
Техническая спецификация при этом содержит конкретные параметры и объемы работ, включая:
площади декоративных покрытий;
объемы художественной росписи;
площади УФ-печати;
количество осветительных приборов;
количество информационных элементов;
площади декоративных панелей;
объемы интерьерных конструкций;
характеристики применяемых материалов;
требования к качеству выполнения работ.
Кроме того, техническая спецификация содержит конкретные требования к результату работ:
отсутствие визуальных дефектов;
отсутствие отслаивания;
надежность крепления элементов;
целостность покрытий;
аккуратность исполнения;
безопасность эксплуатации;
соответствие результату декоративного оформления помещений.
Довод заявителя о необходимости полного исключения описательных художественно-декоративных формулировок является необоснованным, поскольку предмет закупки непосредственно связан с декоративным, интерьерным и художественным оформлением помещений, где описание эстетического и визуального назначения результата работ является неотъемлемой частью описания функциональных характеристик закупаемых работ.
При этом действующее законодательство Республики Казахстан о государственных закупках не содержит запрета на использование описательных характеристик, отражающих назначение и ожидаемый результат декоративно-отделочных работ.
Довод заявителя о необходимости обязательного утверждения:
детализированных эскизов;
макетов;
цветовых палитр;
дизайнерских схем;
художественных концепций;
специальных методик художественной оценки,
также является необоснованным, поскольку предмет закупки не предусматривает разработку отдельной проектно-дизайнерской документации либо проведение архитектурно-художественного проектирования.
В соответствии с пунктом 1 статьи 12 Закона Республики Казахстан «О государственных закупках» техническая спецификация должна содержать описание функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик закупаемых работ.
Техническая спецификация содержит как количественные и технические параметры работ, так и описание функционального и декоративного назначения результата выполняемых работ, что соответствует требованиям законодательства Республики Казахстан о государственных закупках.
Основания для внесения изменений в конкурсную документацию отсутствуют.
Техническая спецификация содержит формулировки:
«визуальная гармония»;
«современное архитектурно-дизайнерское пространство»;
«единое визуальное пространство»;
«эстетичность»;
«комфорт»;
«улучшение визуального восприятия»;
«соответствие дизайнерской концепции»,
исключительно в контексте описания функционального и художественно-декоративного назначения закупаемых работ.
Предметом закупки являются декоративно-отделочные работы, направленные на интерьерное и художественно-декоративное оформление внутренних помещений объекта, формирование визуально комфортной среды и улучшение эстетического восприятия помещений.
Указанные формулировки не являются самостоятельными измеряемыми квалификационными требованиями к потенциальным поставщикам, не используются в качестве отдельного основания для отклонения конкурсных заявок и не подлежат самостоятельному инструментальному измерению.
Техническая спецификация при этом содержит конкретные параметры и объемы работ, включая:
площади декоративных покрытий;
объемы художественной росписи;
площади УФ-печати;
количество осветительных приборов;
количество информационных элементов;
площади декоративных панелей;
объемы интерьерных конструкций;
характеристики применяемых материалов;
требования к качеству выполнения работ.
Кроме того, техническая спецификация содержит конкретные требования к результату работ:
отсутствие визуальных дефектов;
отсутствие отслаивания;
надежность крепления элементов;
целостность покрытий;
аккуратность исполнения;
безопасность эксплуатации;
соответствие результату декоративного оформления помещений.
Довод заявителя о необходимости полного исключения описательных художественно-декоративных формулировок является необоснованным, поскольку предмет закупки непосредственно связан с декоративным, интерьерным и художественным оформлением помещений, где описание эстетического и визуального назначения результата работ является неотъемлемой частью описания функциональных характеристик закупаемых работ.
При этом действующее законодательство Республики Казахстан о государственных закупках не содержит запрета на использование описательных характеристик, отражающих назначение и ожидаемый результат декоративно-отделочных работ.
Довод заявителя о необходимости обязательного утверждения:
детализированных эскизов;
макетов;
цветовых палитр;
дизайнерских схем;
художественных концепций;
специальных методик художественной оценки,
также является необоснованным, поскольку предмет закупки не предусматривает разработку отдельной проектно-дизайнерской документации либо проведение архитектурно-художественного проектирования.
В соответствии с пунктом 1 статьи 12 Закона Республики Казахстан «О государственных закупках» техническая спецификация должна содержать описание функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик закупаемых работ.
Техническая спецификация содержит как количественные и технические параметры работ, так и описание функционального и декоративного назначения результата выполняемых работ, что соответствует требованиям законодательства Республики Казахстан о государственных закупках.
Основания для внесения изменений в конкурсную документацию отсутствуют.
